Frações decimais
O japoês possui dois sistemas de numeração para as frações decimais.
Eles não são mais de uso geral mas ainda são utilizados em alguns
contextos como nos jogos de baseball, estatísticas desportivas, em
algumas expressões idiomáticas (como 五分五分の勝負 "chances meio-a-meio") e
quando representando uma taxa de desconto.
Um dos sistemas é o seguinte:
| Rank |
10−1 |
10−2 |
10−3 |
10−4 |
10−5 |
10−6 |
10−7 |
10−8 |
10−9 |
10−10 |
| Kanji |
分 |
厘 |
毛 |
糸 |
忽 |
微 |
繊 |
沙 |
塵 |
埃 |
| Leitura |
bu |
rin |
mō |
shi |
kotsu |
bi |
sen |
sha |
jin |
ai |
Este é o sistema usado com as unidades de medida tradicionais dos
Japão. Diversos nomes foram usados "como estão" para representar uma
fração de um
shaku.
O outro sistema de representação destas frações decimais de juros ou descontos usa um sistema "deslocado para baixo com um
bu tornando-se um milésimo e assim sucessivamente, e a unidade para "décimos" torna-se o
wari:
| Ordem |
10−1 |
10−2 |
10−3 |
10−4 |
10−5 |
| Kanji |
割 |
分 |
厘 |
毛 |
糸 |
| Leitura |
wari |
bu |
rin |
mō |
shi |
Isto é frequentemente usado com preços. Por exemplo:
- 一割五分引き (ichi-wari go-bu biki): 15% de desconto
- 打率三割八分九厘 (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): .389 de média de rebatidas
Com exceção do
wari, os demais raramente são usados modernamente. Frações decimais são tipicamente escritas ou com algarismos
Kanji
(verticalmente) ou com algarismos arábicos (horizontalmente) precedidos
por um ponto decimal e são lidos como algarismos sucessivos, como na
conveção ocidental. Observe que, na forma escrita, eles podem ser
combinados com o sistema tradicional para expressar números (42.195
kilometros: 四十二・一九五 キロメートル), no qual as potências de 10 são escritas, ou
com o sistema posicional, o qual usa zeros (50.04 porcento: 五〇・〇四
パーセント.) Em ambos os casos, entretanto, a leitura segue o sistema
tradicional (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru para 42.195
kilometros; go ju-tten rei-yon pāsento para 50.04 porcento.)
0 comentários:
Postar um comentário